Verónica Zondek
Seen on these playlists
Women in Translation
Roughly three percent of books published in the United States are translations, and only around 30% of those are books written by women. When you start looking at poetry collections, you’re taking a fraction of a fraction of a fraction, until you arrive at a number so small that, according to the translation database housed at Publishers Weekly, a scant nineteen translated books of poems written by women will be published by the end of 2018. One of those is the easiness and the loneliness by Asta Olivia Nordenhof, a best-selling poetry collection that took Denmark by storm and arrives in English with Open Letter Books this October. With poems that double as social critiques, it addresses the difficulties of living under financial strain, various forms of abuse, and working in a brothel. To round out Women in Translation Month, we wanted to create this playlist to celebrate Nordenhof and to shine a spotlight on a handful of other living female poets already available in translation.
View playlist